Le traduzioni dette libere o semplici sono redatte ai fini letterari, pubblicitari e inerenti a presentazioni. Inoltre riguardano siti Web, libri, brochure, dépliant, Curriculum Vitae, tesi di Laurea, manuali, cataloghi, riviste ecc. ecc.….
La traduzione asseverata è la traduzione ufficiale di un documento legale (per esempio Casellario giudiziale, Carichi pendenti, certificato di matrimonio...) o di un qualsiasi documento che deve essere accettato in una situazione legale. La traduzione asseverata, dove è presente un verbale di giuramento rilasciato dal tribunale, attesta la conformità della traduzione rispetto al testo originale, conferendole validità legale. Le asseverazioni sono necessarie specialmente quando una traduzione deve essere utilizzata per fini amministrativi, governativi o giudiziari, o in tutti i casi in cui viene espressamente richiesto da enti o uffici pubblici. I documenti asseverati necessitano dell'apposizione di marche da bollo.
La traduzione certificata è una traduzione accompagnata da una semplice autocertificazione del traduttore. In questo caso, il cliente che ha richiesto la traduzione certificata riceverà un unico file in formato PDF così composto: testo originale, traduzione e certificato di accuratezza della traduzione firmato dal traduttore. Non sono necessarie marche da bollo.
Nessun libro da acquistare! Tutto il materiale didattico verrà fornito da me di volta in volta. MODALITÀ: Le lezioni individuali online si svolgeranno tramite l’applicazione gratuita Google Meet, Skype o WhatsApp. QUANDO: il corso può iniziare in qualsiasi momento. Verrà stabilito uno o più giorni a settimana ed un orario che rimarrà a tuo uso esclusivo fino alla fine del monte ore (30h). A CHI È INDIRIZZATO: A chiunque (dai diciotto anni in su) non abbia mai studiato la lingua francese e/o spagnola o abbia solo nozioni basilari. STRUTTURA DEL CORSO: Il corso base lezioni individuali online sarà articolato nello studio della grammatica, pratica della lingua tramite la conversazione, comprensione audio, ampliamento lessico e prevede il raggiungimento di conoscenza della lingua francese o spagnola pari a un livello A1/A2 (in base alla capacità di apprendimento di ogni studente). Le lezioni individuali online saranno tenute da me, Susanna Lampa, docente di francese e spagnolo presso una scuola superiore di secondo grado, collaboratrice del tribunale di Roma, iscritta all’albo dei CTU dal 2009, traduttrice ed interprete. Esperienza decennale nell’insegnamento e metodo consolidato per lezioni online.
Nessun libro da acquistare! Tutto il materiale didattico verrà fornito da me di volta in volta. MODALITÀ: Le lezioni individuali online si svolgeranno tramite l’applicazione gratuita Google Meet, Skype o WhatsApp. QUANDO: il corso può iniziare in qualsiasi momento. Verrà stabilito uno o più giorni a settimana ed un orario che rimarrà a tuo uso esclusivo fino alla fine del monte ore (30h). A CHI È INDIRIZZATO: A chiunque (dai diciotto anni in su) abbia già una padronanza della lingua francese e/o spagnola al livello A2. STRUTTURA DEL CORSO: Il corso intermedio con lezioni individuali online sarà articolato nell'approfondimento dello studio della grammatica, la pratica della lingua tramite conversazione, comprensione audio, ampliamento lessico e prevede il raggiungimento di conoscenza della lingua francese o spagnola pari a un livello B1/B2 (in base alla capacità di apprendimento di ogni studente). Le lezioni individuali online saranno tenute da me, Susanna Lampa, docente di francese e spagnolo presso una scuola superiore di secondo grado, collaboratrice del tribunale di Roma, iscritta all’albo dei CTU dal 2009, traduttrice ed interprete. Esperienza decennale nell’insegnamento e metodo consolidato per lezioni online.
Prossimamente disponibili all'acquisto videolezioni di lingua francese e spagnola, livello A1/A2, suddivise in 60 lezioni di 30' per un totale di 30 ore che potrai rivedere tutte le volte che vorrai. Esercizi con correzione, test di riepilogo per ogni unità.
Prossimamente disponibili all'acquisto videolezioni di lingua francese e spagnola, livello B1/B2, suddivise in 60 lezioni di 30' per un totale di 30 ore che potrai rivedere tutte le volte che vorrai. Esercizi con correzione, test di riepilogo per ogni unità.
Hai delle lacune da recuperare o degli argomenti poco chiari? Ti aiuterò a dissipare ogni dubbio con lezioni online mirate e strutturate sulle tue esigenze. Indirizzi: Liceo Linguistico e Liceo Linguistico Esabac Istituto Tecnico per il Turismo Liceo Scientifico Liceo Classico Liceo delle Scienze Umane
Tutte le mie pubblicazioni sono disponibili online in poche ore tramite il servizio prime di Amazon. Ricordati di lasciare una recensione! L’attimo in più – romanzo, ed.2022 700 espressioni idiomatiche italiane, manuale linguistico, ed.2023 100 modi di dire italiani per bambini della scuola primaria, manuale linguistico per bambini, ed.2023 Il topolino dei denti, favola per bambini corredato di illustrazioni in bianco e nero da colorare, ed. 2020 Paco il leone, favola per bambini corredato di illustrazioni in bianco e nero da colorare, ed. 2021